マウンテンデューが恋しい今日この頃。中国では「激浪」という名前で発売されているが、北京ではもう見かけない幻の(?)飲料であると、以前の日記に書いた記憶がある。このマウンテンデューは日本語に直訳すると「山の雫」だが、中国で商品化するときに何故「激浪」になったのだろうと今更ながら思った。「雫」と「浪」では水の量が全然違うし、山と海も全く正反対ではないか。まあ、その英語と中国語のギャップが楽しいのかな。「山露」というベタベタな名前では納得いかなかったのかとも思ったが、調べると中国語で「山露」は山中に生える南瓜のつるに似た植物のことらしく、日本に輸出され、健康食品になってるそうで、これもアウト。
 じゃあ「山雫」でどうだ? とりあえず小学館の中日辞典には「山雫」という単語は載ってなかった。というか「雫」という漢字自体がない。まあないものはしゃあない。次の辞書で解決やろと気楽に角川の『新字源』で調べてみると

「雫」:意味[国]しずく。水のしたたり。(参考)国字とされているが、中国にもある。正確な意味は不明。


えっ? 意味は不明? しかも現代語の発音が載っていない。じゃあ、「山雫」なんて単語は存在しないのか。む〜、「雫」って中国語でなんて読むんだろう・・・。気になる気になる。気になって眠れない〜。
 我が家にはもうひとつ学研の『漢字源』があったことを思い出し、ワクワクしながら「雫」を調べる。結果は・・・同じで、「中国でもこの字をつかうが、しずくの意味に用いる場合は国字」とあり、中国語の発音は載っていな〜い。
 ええい! 『漢語大詞典』まで使わせるか! やるな、ブライト!*1って感じで、我が家のファンネルこと(?)最終兵器『漢語大詞典』の索引見るが、見当たらず・・・。ラー・カイラムからの核ミサイルに見事に撃沈され我が家での検索はお手上げ也。
 中国にもある漢字なのだから、どうしても中国語での読み方を知りたくなるではないか。しゃあない、図書館に行って『康煕字典』を見てみるか・・・。ということで久々の久々に大学図書館へ行った。結果はと言うと皆様の予想通り、「雫」という漢字は記載されていなかった_| ̄|○ il||li
 『中華大字典』なる字典もあったのでこちらもついでに見てみるが、やはり載っていなかった。『康煕字典』に載ってないので、あるわけないと分かりつつも『佩文韻府』をめくってみるが、こちらも「雫」はなかった。
 うーむ、こうなりゃ時代をさかのぼって行くしかあるまい。次は『説文解字』だ〜! こちらもな〜い! 『玉篇』にもな〜い。もうだめぽ・・・。そう思っていたときに『龍龕手鑑』巻二之下の雨部上声にアッタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!〜〜〜〜〜〜! 漢字が辞典に存在するだけで嬉しいよ。説明では「俗奴寡奴寛二反」だと。つまり、俗字で発音は[nua3]もしくは[nuan3]ということらしい。一応また『漢語大詞典』で[nua]と[nuan]を引いてみたが、「雫」はやはり存在せず。というか[nua]なんていう音の漢字がねえよw 古代はそういう音があったんだろうけど、現代では方言を除けばもはや存在しない音なんだろうな。ネットで調べてみると高句麗語には「土壌」を意味する[nua]という語が存在したらしいので、中華人民共和国のお偉いさんたちが、当時の中国の地方政権ということにしようとしている高句麗の言葉だけに、古代の中国語にも[nua]という発音があっても不思議じゃないかw 以上「普通語」で読むなら「雫」は[nuan3]でおk? 
 結局「雫」検索大作戦はここでめでたくしゅ〜りょ〜かと思ったが、「Jim Breen's WWWJDIC Server」なる漢字を検索するサイト(ここ)で現代中国語での発音が載っているではないか〜。

3C36 [2822:8eb4] U96eb B173 S11 F2219 N5043 V6519 H2760 L2778 O1494 MN42219 MP12.0014 P2-8-3 I8d3.1 Q1023.1 Yna3 ダ しずく drop; trickle; dripping


[na3]となっとりますがな。ホンマかいな〜。どこから調べてきたんだろ。[nuan3]とちゃうの? ちょっと悔しいし、そして脱力感も・・・。それにしてもマウンテンデューの話からかなりそれてしまったなあw 反省反省。しずく・・・最初から「雫」ではなく、「滴」を思い浮かべとけばよかったのんだよな。ちなみに「滴」は中国語でも「しずく」の意味である。でも「山滴」ではなんだか「山雫」と比べて不味そうじゃない? ということで最後は「do the dew」でリフレッシュリフレッシュ。


Mountain Dew - Master


「激浪大師」恐るべし!




*1:鈴置洋孝さんが亡くなられたというニュースを見たときは絶句・・・。